WSD世尊設(shè)計 | 鄭州保利璞岸會所
鄭州古城在華夏文明初始之期便登上了歷史舞臺,古老的華夏文明流淌在這座城市的脈絡(luò)上,千年后,褪去古都濾鏡,創(chuàng)新開放的當(dāng)代城市精神悄然萌發(fā),古與今在這里交疊相生。The ancient city of Zhengzhou has been on the historical stage since the beginning of Chinese civilisation. Thousands of years later, a contemporary spirit of innovation and openness has emerged, where the past and the present overlap.
保利璞岸隱于繁榮都市,逸于湖光雅境,詩意從山水中來,又歸于城市的煙火中。WSD融合鄭州文化底蘊和人文自然,通過 "文化性" 的 "當(dāng)代" 表達(dá),探索當(dāng)代都市審美和生活方式,串聯(lián)過去、當(dāng)代和未來,將空間、生活、自然、藝術(shù)、文化巧妙糅合,構(gòu)建一個詩意生活空間。Poly Group - Inner Peace is hidden in the city, lying by the elegent lake. WSD integrates Zhengzhou's cultural heritage and human nature, explores urban aesthetics and lifestyles through a contemporary expression of "culturality", links the past, the present and the future, and subtly blends space, life, nature, art and culture to build a poetic living space.
尋境追光掠影
WSD設(shè)計團(tuán)隊深入探究項目環(huán)境和當(dāng)?shù)爻鞘腥宋模瑥漠?dāng)?shù)毓沤ㄖ械脑郝涓窬种刑崛§`感,最終決定以 "游園" 作為整個項目的設(shè)計核心,結(jié)合當(dāng)代表現(xiàn)手法,對東方詩意進(jìn)行轉(zhuǎn)譯,構(gòu)建更富有當(dāng)代生命力的空間。WSD design team explored the local environment and the urban culture, drew inspiration from the courtyard pattern of the local ancient architecture, finally deciding to use the 'garden' as the core of the entire project, combined with contemporary expressions to translate the oriental poetry and build a more contemporary and vital space.
將鄭州古建筑的形態(tài)簡化為現(xiàn)代、抽象的語境,把在地人文內(nèi)涵融入空間,以現(xiàn)代極簡的手法呈現(xiàn)典雅的東方美學(xué),結(jié)合自然的光影魅力創(chuàng)造出一種序列感,流露出典雅、自信的空間情緒。The form of Zhengzhou's ancient architecture is simplified into a modern, abstract context, incorporating local humanistic connotations into the space.
"水以柔成", 位于西大堂的紙藝裝置,通過絲線的結(jié)和環(huán)相扣,配以絹紙的演繹形成水般的流動感,輕盈下暗含柔性的力量,在光影變化中,賦予空間氣韻空靈的詩意以外兼具包容萬象的張力。The paper art installation in the West Lobby is made up of knots and loops of silk threads, with the interpretation of silk paper creating a sense of water-like flow.
洞見納世間萬境
當(dāng)代的生活,應(yīng)該是不止于物質(zhì),而是超越情感,抵達(dá)精神層面。WSD在這里構(gòu)建的城市生活館,是藝術(shù)化、復(fù)合化、多元化的空間,提供役物,而不役于物。Contemporary living should be more than material, but transcend emotions and reach the spiritual level. WSD has built an urban living museum here that is artistic, complex and diversified space that provides servitude to things, but not to things.
信息化時代下高密集的信息滲透,人逐漸禁錮于 "信息繭房",但人不應(yīng)是一座孤島。WSD將洽談區(qū)營造成更開放和具有公共屬性的休閑書吧形態(tài),希望將人與人、人與自我、人與空間進(jìn)行深度的鏈接,不僅是個人精神能量加載空間,也可以成為一個新型社交空間。WSD creates the negotiation area as a more open and public attribute leisure book bar form, hoping to link people with people, people with themselves and people with space in depth, not only as a space for personal spiritual energy loading, but also as a new type of social space.
自然光穿透穹頂折射進(jìn)室內(nèi),為空間帶來了一分莊嚴(yán)的神性感,在光的照射下,樹影在地面和家具留下斑駁光影,影影綽綽,山林野趣流淌于此,室內(nèi)室外猶如一體,行于期間便似游于天地自然之中。The natural light is reflected through the dome into the interior, bringing a sense of solemnity and divinity to the space, and under the light, the shadows of the trees leave dappled shadows on the ground and the furniture, with the wilderness of the mountains and forests flowing into the space.
分而不隔的亞克力屏風(fēng)讓書空間與茶空間彼此獨立又相互流動,"框景" 帶來 "花影移墻,峰巒當(dāng)窗,宛然若畫,靜中生趣" 的游園之意。The acrylic screen allows the book space and the tea space to flow independently of each other, and the "framed view" brings a poetic meaning.
茶室的設(shè)計將文人雅趣——曲水流觴解構(gòu)重現(xiàn)于此,曲水之意的流水裝置,水經(jīng)此匯入水景中,水與茶、空間與空間幻化成山水疊理,在此煮茶、品香便能感知王羲之筆下 "雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情" 的文雅詩意。The design of the teahouse is a deconstruction of the literati's elegant interest, with a flowing water installation, through which the water merges into the waterscape.
須臾方寸之道
藝術(shù)走廊的端頭——《臘梅》,傲然于世,彰顯在地人文底蘊。藝術(shù)裝置的背景為一道體塊穿插的隔墻,水流于其間,在藝術(shù)人文的牽引下,構(gòu)建虛實結(jié)合的空間情緒,轉(zhuǎn)化場所內(nèi)在形式,乍見質(zhì)樸,實則暗藏韻味。The end of the art corridor - 'The Plum Blossom', highlighting the heritage of the local culture. The backdrop of the art installation is a partition wall interspersed with blocks of water, between which the water flows.
景觀取 "勢",室內(nèi)則取 "質(zhì)",可開合的推拉門,弱化室內(nèi)外的邊界,可以根據(jù)場所需求進(jìn)行轉(zhuǎn)換,在商業(yè)洽談和戶外派對之間靈活變換,一氣呵成。The landscape takes "momentum", while the interior takes "quality". The sliding doors that can be opened and closed, weakening the boundaries between indoors and outdoors.
形與意之間,WSD將東方美學(xué)理念與當(dāng)代設(shè)計技法結(jié)合,極致地契合空間性格,進(jìn)而加強餐宴的客場氛圍感,靜謐流動卻富含能量。Between form and meaning, WSD combines oriental aesthetics with contemporary design techniques to best fit the character of the space, thus enhancing the ambience of the meal, quietly flowing yet full of energy.
WSD在時間的廣度中挖掘精神的厚度,在東方與西方,傳統(tǒng)與現(xiàn)代,當(dāng)下與未來中進(jìn)行一場別開生面的美學(xué)探索之旅,打破傳統(tǒng)對生活空間的想象,打造自由詩意、文化藝術(shù)、當(dāng)代品味交相輝映的多元生活方式。WSD explores the breadth of time and the thickness of spirit, and undertakes a unique journey of aesthetic exploration between East and West, tradition and modernity, the present and the future.
項目名稱 | 鄭州保利璞岸會所
項目地址 | 中國 鄭州
項目面積 | 1840㎡
完成時間 | 2022. 07
室內(nèi)設(shè)計 | WSD
軟裝設(shè)計 | WSD室內(nèi)
設(shè)計團(tuán)隊 | 胡兢春、蔡鈺鴻、趙梓軒、李永恒、鄭興欣、廖永蓉 、邱嘉曉軟裝
設(shè)計團(tuán)隊 | 王玨、杜文成、楊冰
項目業(yè)主 | 河南保利發(fā)展有限公司業(yè)
主方團(tuán)隊 | 李超、樊全武、周超楠
空間攝影 | 阿駿
項目關(guān)鍵詞 | 當(dāng)代、生活美學(xué)、詩意、游園雅趣



評論(0)