Sanctuary of the Soul 謐境
空間乃有形,實(shí)則無(wú)形,有形指雙手觸摸的空間、目光所及的風(fēng)景,無(wú)形則是于內(nèi)心之感受。隨著時(shí)間推移,當(dāng)事物逐漸剝落其表象,流露出本質(zhì),被留下的東西常是美好的。置身此般空間,感受其色彩、紋路,靜謐安然,余韻無(wú)窮。正如生活所講的無(wú)常,一旦接納事物短暫且殘缺之美,便能體驗(yàn)到無(wú)限的滿足感。
The space is tangible, yet also intangible: the former refers to the space that hands can touch and the scenery that eyes can appreciate; the latter represents the feeling in people’s hearts. As time goes on, when things gradually peel off their appearance and reveal their essence, what is left is often beautiful. Place oneself in this kind of space, and appreciate its color and texture, and one can experience a sense of serene melancholy and sublime atmosphere. As the impermanence of life teaches us, there is infinite satisfaction to be had in accepting transience and imperfection.
于空間而言,無(wú)常更是驚喜?;貧w居住者的精神世界,空間與居住者達(dá)成默契而建立平衡。此次業(yè)主是位導(dǎo)演,職業(yè)讓他更追求精神生活與空間敘事,從電影的思維世界到時(shí)間與空間的情緒轉(zhuǎn)換,恰如自然包容且無(wú)常。
In space impermanence brings greater excitement. The space and the resident reach a tacit agreement and establish a balance to return to the core of a spiritual world. The owner is a director, whose career leads him pursue life and narrative to the fullest extent—from the rational aspects of creating a world in film to the emotional transformation of time and space—like nature, inclusive and impermanent.
▼空間優(yōu)化
原始空間結(jié)構(gòu)為三室兩廳兩衛(wèi),由于承重墻較多,降低了空間改造的可能性,所以將情緒交由空間,回歸自然態(tài),追求靜與景的融合,適度引入景觀和諧,賦予詩(shī)意與生命力,以燈光為突破口,光影交錯(cuò)之間,留給空間自由生長(zhǎng)。
The space originally had three bedrooms, two living rooms, and two bathrooms. Because there are more bearing walls and fewer possibilities for spacial reconstruction, emotion was prioritized and transferred to the space, returning it to a natural state, integrating serenity and scenery with some landscape, embellishing the space with poetic harmony. With light as a catalyst, the space is left to grow freely among the interplay of light and shadow.
▼玄關(guān)
空間的儀式感
Sense of Ritual Space
生活的儀式感依存節(jié)日和人群,空間的儀式感則是合理規(guī)劃,以需求為前提尊重每一平方米。
導(dǎo)演、獨(dú)居、信仰、物欲極低、精神需求極高,多重身份與需求,讓空間創(chuàng)意劃分逐漸明朗。
布局結(jié)構(gòu)保留居住需求,將原有三個(gè)臥室保留其一,其他改為衣帽間、冥想室。原有次衛(wèi)拆除,擴(kuò)大餐廳空間,騰空出門廳區(qū)域,增加空間過(guò)度,客餐廳相合,目光所及一覽無(wú)遺。
A sense of ritual in life depends on ceremony and celebration. The sense of ritual in space requires rational planning, respecting every square meter on the premises. A director, living alone, with few possessions and a high spiritual consciousness—these multiple identities and needs make the spatial arrangement ever clearer.
The layout structure maintains the the necessities, leaving one bedroom, while reconfiguring the rest as a walk-in closet and meditation room. One bathroom was removed to expand the dining room area and make space for an entryway, and the living room and dining room were combined to create a large, open space.
無(wú)天花燈的需求,將空間基礎(chǔ)照明僅保留四處頂燈,其他均采用間接照明??蛷d頂面弧度錯(cuò)落了燈光,傾斜而下,光源逐一分散,配以地?zé)?、燭光,輝映木質(zhì)墻體的空靈。陽(yáng)臺(tái)的自然光、臥室的臺(tái)燈,均采用暖光源,配合空間調(diào)性,看似微弱,實(shí)則是內(nèi)心篤定的精神探求。
The resident is sensitive to direct lighting, so only four anti-glare LED's are concealed in the ceiling, with indirect lighting for the rest. A special arc was sculpted to conceal light strips, disseminate the light, shape its angles, and interact with the in-ground well light and candlelight that reflects on the ethereal wooden wall. The natural light from the balcony and bedroom lamp are warm light that matches the spatial tonality. This soft and gentle ambiance contains great inner strength.
▼客廳
空間的節(jié)奏感
The Rhythm of Space
從玄關(guān)伊始,至走廊,至客廳,至臥室,墻面時(shí)而為形塑柜體,時(shí)而為弧墻,柜體多用于玄關(guān)和臥室,滿足空間儲(chǔ)物,弧墻則界定了功能區(qū),不同材質(zhì)、不同色調(diào),配合燈光,感受光影無(wú)常流動(dòng),敘述空間節(jié)奏變換。
From the beginning of the entrance to the corridor, to the living room and the bedroom, the wall is shaped in turn as a cabinet or an arc. ?The cabinet is mostly used for storage at the entrance and bedroom. The arc wall defines the functionality of the space. Different materials, textures and shades, coupled with lighting instigate the impermanent flow of light and shadow, narrating the rhythmic shifts of the space.
客餐廳相互借景對(duì)話,開敞流動(dòng),餐廳配以暖光源,突出暗黑色十字支架,又與白色畫布及雕塑相呼應(yīng),顏色收放自如,流露空間的藝術(shù)詩(shī)意??此齐S意擺放的異域收藏品、擺件,實(shí)則承載生活記憶,點(diǎn)綴空間的靈動(dòng)。
The living room and dining room are open to each other. With warm light sources, the dining room highlights the rectangular black light fixture in front of a white canvas background with a sculpture it dialogues with. Colors contrast, and the artistic space is revealed. The exotic collections and ornaments that seem to be placed randomly, in fact, carry life memories and embellish the space.
木質(zhì)柵格、推拉門設(shè)計(jì),平添空間質(zhì)感。當(dāng)然空間的節(jié)奏,不能忘神靈的能量場(chǎng),佛龕靜置于客廳一隅,玻璃盒體不斷轉(zhuǎn)換光源,每一次折射都讓神性得以彰顯。
The design of the wooden grid and sliding door adds to the texture of the space. The divine energy consecrates the space and contributes to its rhythm. The Buddha is peacefully placed in the living room, the glass box constantly converting light sources, each refraction transcending and manifesting divinity.
?
▼餐廳
空間的幸福感
Sense of Happiness in Space
與自然為伍,地臺(tái)抬高后的陽(yáng)臺(tái)與客廳相融,山石、月亮、陽(yáng)光、書籍竟如此和合,恰如業(yè)主的精神向往,由時(shí)間轉(zhuǎn)為空間,亦是靜坐修禪,亦是休閑看書,靜享心靈的安住與自在。
In harmony with nature, the raised platform on the balcony connects to the living room. The mountain rocks, moon lamp, sunshine, and books are harmoniously integrated, accentuating the owner’s spiritual longing. Time stops and space begins. Zen meditation or leisure reading provide peace of mind and freedom.
臥室、衣帽間、禪房,無(wú)不運(yùn)用暖光,引入綠植、格柵、百葉窗,詮釋空間無(wú)一性,木幾、棉麻織物,因人而設(shè)的氣場(chǎng),極具生命力,無(wú)常而又包容。居住其中,從浮躁生活中脫離出來(lái),感受靜謐之境。
All rooms use warm light, decorated with green plants, grilles, and blinds to articulate the unique sense of space. Wood, cotton, and linen fabrics—the presence of people, infused with vitality, diversity and change. Living here one practices non-attachment to chaotic daily life and experiences the tranquility of a sanctuary.
?
家究竟是什么樣?不過(guò)是內(nèi)心世界與精神生活的契合,或是自然態(tài)、或是生活態(tài),皆因人而異,置身其中,定神靜氣,方知乾坤。
What is home? Perhaps it is a journey of self-exploration on building our inner world, which varies from person to person. If you dedicate yourself to this journey, relax and return to your heart. You will know the truth.
▼冥想室
▼臥室
▼衣帽間
▼衛(wèi)生間
▼改造前
▼改造后
▼軸測(cè)圖
項(xiàng)目名稱 /?謐境
項(xiàng)目地址?/?南京/蘇寧睿城
主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)?/?云行設(shè)計(jì)
設(shè)計(jì)周期?/?2018.11-2019.02
建筑面積?/?三室兩廳一衛(wèi) 130㎡
項(xiàng)目類型?/?平層
施工造價(jià)?/?約58萬(wàn)
空間攝影?/??程得得Emma



評(píng)論(0)